divendres, 11 de desembre de 2015

Festina. (Tristan, Marco, Sarah, Lea)



En el nostre vídeo, presentem a la marca "Festina"(prové de "festina lente") , que a la vegada es una marca de rellotges pero també es una paraula procedent del Llati que significa "afanya't".


festina lente:
DEFINICIÓ:
Expressió llatina que significa ‘afanya’t lentament’; constitueix un oxímoron que ens propulsa contundentment a actuar amb diligència però sense atabalament ni precipitació.

ORIGEN DE L'EXPRESSIÓ:
Construïda a partir de l’imperatiu singular del verb festinare (afanyar-se, apressar-se) i l’adverbi lente (lentament, fixat a partir de l’adjectiu "lentus", ‘lent’). Va ser Suetoni qui va fixar aquesta frase, en posar-la en boca de l’emperador August per il·lustrar la seva actitud a l’hora de tractar amb els soldats i generals de les tropes que comandava.

PASSATGE QUE IL·LUSTRA L'ÚS DEL MOT:
La vida lenta té l’avantatge de remetre també a altres títols de Pla, pensem en La vida amarga, sisè volum de l’Obra Completa. La "lentitud", d’altra banda, sempre ha estat un concepte positiu en el vocabulari de Pla. Potser algun lector també hi sabrà trobar el ressò d’una antiga locució llatina, feta a partir d’un oxímoron, festina lente ("afanya’t lentament").

Treball realitzat per: Marco Antonio Cervantes, Sarah Nosal, Lea Germain, Tristan Colson.